推薦書目一百本(10)

 

宇宙、諸神、人:為你說的希臘神話 

L’univers, les Dieux, les Hommes

 

原著:(法)凡爾農(Jean-Pierre Vernant)

譯者:馬向民

 

台北.貓頭鷹出版社,2003。

平裝,21.0x14.8cm,268頁。

NT 280

邱建一2010.5.30.


img675.jpg


  

100530

最近開始在課堂上開始講希臘羅馬神話了,這個課程一如預期很受歡迎。但是在開講之前就一直被問起,是不是可以介紹一本參考書,讓大家可以在家裡也預習一下,以建立基本認知。

但是要開立一本適當的神話學(Mythology)參考書很是困難,因為坊間雖然可以找到一些這類型的書籍,但是看來看去總沒有一本滿意的。想要進入這個世界中,直接讀所謂的「希臘羅馬神話」這類型的書總是會有隔靴搔癢的感覺,因為大部分這類型的著作,總是流於講故事的性質,內容充滿了神話故事情節,卻沒有交代這些神話的內容意義與關鍵要素。

讀神話學,事實上要從「神話學導論」開始進階,過去讀書時大家都是抱著李維史陀(Claude Lévi-Strauss, 1908-2009)的鉅著《神話學》猛啃入手的,時報出版社有這三大卷鉅著的翻譯本,雖然它已經是中譯本了,但是這數十萬字的鉅著的內容實在是太過於博大精深,讀得頭昏腦脹昏昏欲睡,說實話我真的很懷疑有多少人能夠真真正正地把它給看完,還記得當年囫圇吞棗把它給大致讀完一遍,但自此也就束諸高閣,遠遠地供在高高的書架上,再也沒有勇氣翻開那三大卷的鉅著讀上一頁。

現代神話學的研究是從李維史陀的時代開始建立的,所以他的著作有劃時代的意義,李維史陀用嚴謹的人類學知識架構起古典神話的內容,並且建立它的體系。這些古代的傳說根基於過去的信仰形式,但是我們現今想要掀開它的神祕面紗時卻發現可供研究的基本素材卻如此的匱乏,希臘人與羅馬人並沒有留下任何一本所謂的「希臘羅馬神話」供後世參考,而我們所能整理的文獻材料都僅能是斷簡殘篇式的片段記載,來自於各種文學作品、史詩、詩歌、戲劇、甚至哲學著作。荷馬的史詩《伊里亞德》、《奧德賽》與赫希歐德《神譜》算是比較完整的,但是它們內容並不完全,甚至有時還會互相抵觸。

古典神話流傳主要依靠口耳相傳的形式,幾個世代之後才會有人偶而因為一些其他的理由而把它以文字的形式寫下來,但是這些文獻由於記錄者當初並不是想要保存神話內容,而是附帶地提到這些神話,再加上數個世代之後,因為口述的差異、地域的分別,所以同一則神話的內容通常會出現各種不同的版本。記憶與口述造成了神話的歧異,這是現代研究者在面對這些材料時最具有挑戰的課題,也是我們在閱讀這些神話時經常會遇到的問題所在。

因此,大部分的神話學作者在撰寫他們的著作時,會面臨到一個很嚴重的問題,同一則神話如果出現不同的內容版本時,要採取哪一種說法?而如果採取了某一種說法,在面對另一種說法時又要如何解釋才能自圓其說?

李維史陀在面對這種歧異時,他主張應該忽略人名、地名的細節,而由神話的結構入手來理解這些故事傳說的本質,他的做法非常實際,而且合乎邏輯推論。但是,對於一般讀者來說,剝奪了神話中的人名、地名與故事細節,等於也就剝奪了閱讀神話的樂趣了,所以對研究者來說,李維史陀的方法儘管可取,但是卻不適用於一般閱聽大眾,因為故事的樂趣就在於那些細節之中。古希臘的吟遊詩人很了解這點,這是為何流傳至今的神話總是有許許多多引人入勝的枝節細節,以作為鋪陳故事的橋樑與管道。

凡爾農(Jean-Pierre Vernant)是法國法蘭西學院的榮譽教授,專精於古希臘的歷史學、神話學等領域。據說他當初從未想過寫一本像這樣為一般人而作的通俗讀物,在1999年出版的這本《宇宙、諸神、人:為你說的希臘神話》(L’univers, les Dieux, les Hommes)在一開始時是為了他的孫子而寫的:

「已經是1/4世紀以前的事了。那時,我的孫子朱利安還是個小孩,和我們一起在小島上渡假。我們之間有個不成文的規定,就像是每天早上我要小朱利安洗臉刷牙一樣,晚上到了他上床睡覺的時間,他會在臥室裡迫不及待地朝我喊:『爺爺!說故事。說故事!』我就到他房間裡,搬張椅子坐在床邊,為他講一個希臘神話故事。…就像是在說童話故事,不必顧慮研究考證,唯一的目的就是讓孩子跟著我的故事走,從頭到尾、隨著情節去感受其中的戲劇張力。『很久很久以前…』…我很高興能用這種口耳相傳的方式,讓他認識我所熱愛的古希臘世界。」

爺爺為他心愛的孫子講睡前床邊故事,因此而誕生了這本為一般人而寫的神話學著作。「說故事」就是這本書的主軸,但凡爾農畢竟是位希臘神話學的學者,所以他講的故事儘管如同古代的說書人般地流暢自然,但還是會適時地加入應該加以解釋的神話意義與結構,例如他在說到泰坦(Titan)神族誕生時,紛爭女神厄莉絲(Eris)也隨之誕生,而厄莉絲的本意就是「暴力」,古希臘人用以解釋宇宙誕生之初的紛爭與騷動,也是部落族或家族內的血親衝突的象徵,這種說法與古希臘在創始之初被北方部落族愛奧尼亞人入侵,所造成的長年戰爭有所關連。

在比較台灣市面上幾本同類型著作之後,我覺得《宇宙、諸神、人:為你說的希臘神話》是一本非常適合一般人閱讀的神話學入門書。就像是凡爾農自己說的:「用從古到今,代代相傳的老方法,…維持一個傳統,使那些古老的傳說得以不死。」作者採取古代說書人的方式鋪陳神話,讓一般人可以輕易入手這個龐大的體系,這是老方法,但也是最有效的方法。所以,這本書非常值得一讀再讀,它絕對可以帶領大家進入這個古典的世界之中。

值得附帶一提的是,譯者馬向民的文筆優美,所以雖然是中文譯本,但是閱讀起來極為流暢,不會有「嚼飯餵人」的翻譯文字通病,這是不可多得的譯著,值得讚許再三!

    全站熱搜

    amenra0131 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()